美国Zoom与动物Zoom
在(zai) WWDC25 的宣傳(chuán)視(shì)頻(pín)中,蘋(píng)菓(guǒ)錶(biǎo)示(shi)車(chē)內(nèi)屏幙(mù)的形狀咊(hé)尺寸(cun)韆(qiān)差萬(wàn)彆(biè),而 iOS 26 通過(guò)(guo)“智能顯(xiǎn)示縮(suō)放”功能,讓(ràng)駕(jià)駛(shǐ)者可在 CarPlay 的設(shè)寘(zhi)中調(diào)(diao)整顯示比例。美国Zoom与动物Zoom
伊朗最高领袖阿(a)亚图拉阿里·哈梅内伊表示,以(yi)色列将为袭击伊朗“付出极其(qi)沉重(zhong)的代价”,并说他们(men)“应该预料到伊朗武装部队会做出严(yan)厉回(hui)应”。
讲座之后,九位中外诗(shi)人依次登台朗诵。戴潍娜、史蒂芬·波普(Steffen Popp)、李靖、莫妮卡·赫尔切格(Monika Herceg)、殷子虚、安(an)·科顿(Ann Cotton)、叙矣、周幼安与喻折(zhe),以中、德、英多种语言朗诵的形式,将现代诗的声音、美学与思辨带入现场。他们朗诵(song)的作品包括《灵(ling)魂体操》《Diese Erinnerung endet am Meer(记忆止于海)》《灵山》《Maryam Mirzakhani Puts Three Slices of Infinity on a Toast with Cheese and Mayo(玛丽亚姆·米尔札哈尼在奶酪蛋黄酱面包上放了三重无限)》《送别》《Seltsame Fuge(奇异赋格)》《南(nan)方到底算作什么》《荷花身》《夜间坦白》等。诗人们以各具风格的语(yu)言节(jie)奏与现场表现,将个体感受、时代思(si)索与文化意象交织呈现,赋予诗歌以流动的(de)张(zhang)力与鲜活的生命力。