联合早报中文网官网
儘(jǐn)筦(guǎn)歐(ōu)線(xiàn)運(yùn)費(fèi)受到了較(jiào)大的負(fù)麵(miàn)影響(xiǎng),但(dan)昰(shì)(shi)5月(yue)歐盟的進(jìn)口需求錶(biǎo)現(xiàn)實(shí)際(jì)(ji)上竝(bìng)(bing)沒(méi)有受到什麼(me)影響,這(zhè)對(duì)此前報(bào)告中(zhong)對歐線基本麵的判斷(duàn)産(chǎn)生了印證。美国股市开盘下跌(die),标(biao)准普尔 500 指数和纳斯达克指数下跌约 0.7%,道琼(qiong)斯指数下跌 1.1%。隔夜期货(huo)在对以(yi)色列空袭的即时反应中下跌近 2%,该空袭于美国(guo)东部时间周四晚上 8 点左右首次被报道。
OVERFLOW未增删带翻译樱花观看
3.美(mei)国(guo)对(dui)等关税之后或暗示进口的投料原(yuan)料(liao)都将面临高额的关税,进口中国UCO关税或30%-60%,巴西牛(niu)油关税(shui)或10%,这暗示了进口原料的投料或面临受阻,但仍待观(guan)察。
特朗普在第一任期内对进口洗衣机征收了 20% 至 50% 的关税,美国制造商惠而浦最初对此表示赞扬💛🥕🥿🥔。但该公司后来哀叹特朗普的钢铁关税🥒🎒😻,抱怨其产品成本增加了数亿美元。美联储和芝加哥大学的数据,这最终使一台普通洗衣机的价格上涨了约 90 美元,总共只创造了 1800 个美国就业岗位。