大学生乘双层火车引关注 12306回应
曾担任翻译工作的观众克劳斯表示,中德两种语言(yan)在结构(gou)和节奏上差异巨大,但诗人们(men)当日展示(shi)出的“双(shuang)语之美”使其意识到,诗意不仅可以被翻(fan)译,还可以被再创(chuang)造(zao)。翻译不是复制,而是一次重新写诗(shi)的(de)过程。(完)
Craig 的团队希望保持 iPad 的(de)“简单性”,同时希望进阶用户自(zi)主探(tan)索更多功能,他认为:“如果直接把 macOS 装进 iPad,将失去 iPad 的本质 ——‘终极触控设(she)备’”。
女集中营
埃罗尔•马斯克在访问俄罗斯首都期间接受采访时称:“你知道,他们已经承受了5个月的巨大压力💓🧅,让他们休息一下吧。他们非常疲惫,压力很大🍑🥿,所以你可以预料到这样的事情🍌💌。”
IT之家 6 月(yue) 14 日消息,科技媒体 MacRumors 今天(6 月 14 日)发布博文,报道称苹果更新其开发者官网,预告将在 2025 年晚些时候,为所有类型的(de)应用内购买提供兑换码(redemption codes)。